國際特赦組織香港分會就特區政府實施《兒童權利公約》情況提交意見書

香港政府現正準備向聯合國提交《兒童權利公約》(下稱《公約》)在港實施的第三次報告,並邀請公眾人士就《公約》的實施情況提交意見。除了跟進聯合國兒童權利委員會於2013年審議結論中向港府提出的建議,包括成立有效的諮詢機制確保兒童能參與有關兒童的政策及公共事務(第12條)、為尋求庇護或難民兒童提供適當支援(第22條)等,本會亦特別關注《港區國安法》生效後對兒童表達權利和集會自由的影響(第13及15條)、政府推動人權教育的不足(第28及29條),以及防止在囚兒童被體罰和虐待(第37條)等多項議題。

聯合國兒童權利委員會曾於2013年在審議結論中向港府提出建議,包括成立有效的諮詢機制確保兒童能參與有關兒童的政策及公共事務、為尋求庇護或難民兒童提供適當支援等。圖片來源:SCMP

兒童的表達自由及和平集會權利(第13及15條)

隨着《港區國安法》自去年7月生效,教育局對所有中小學發出指引,要求教師立即禁止或勸阻學生在校園內參與表達政治訴求的活動,例如張貼官方認為「有可能危害國家安全」的文宣、呼喊政治口號、歌唱「帶有政治訊息」的歌曲等。[1] 學校亦要檢查和確保圖書館藏書、壁報等未有包含任何「危害國安」的文字或訊息。教育局同時要求教師勸止學生發起、組織、參加或鼓勵其他學生參與表達政見的行動,包括罷課、拉人鏈等。[2] 學校須向教育局報告校內涉及《港區國安法》的言行,甚至視乎情況報警。[3]

即使在校園以外,學生團體自發舉辦的和平集會亦受警方嚴密巡視,例如學生擺街站期間遭警員截查身份證,並以限聚令為由罰款5,000港元。用以防疫的社交限制措施經常被政府用來限制和平集會,相關罰款更是對行使集會自由的青少年沉重的經濟懲罰。

國際特赦組織過去曾就此多次表達憂慮,指《港區國安法》過於寬鬆和模糊的定義將進一步為校園帶來寒蟬效應,剝奪學生的表達自由及和平集會權利。[4] 根據國際人權法和標準,和平表達政見和學術討論若非意圖或可能煽動「即時暴力」,不應被視作違反或危害國家安全,當局亦不應以國家安全之名限制人們用和平形式表達不同政見的權利。[5]

建議:

  • 停止以國家安全之名,在校園內外不必要地限制學生的表達及和平集會自由
  • 確保學生可以在校園裡放心、安全地以和平的方式表達意見,而且他們的意見能受到尊重
  • 確保出於公眾衛生或其他合法目的而對和平集會實施限制時,有關限制必須「有必須性」和「合符比例」,當局亦應考慮示威者為遵守公共衛生而自願採取的採施,例如保持社交距離、戴口罩等

兒童受教育權(第2829條)

人權教育是兒童受教育權中非常重要的一部份。《公約》表明教育的目的包括培養兒童對人權和基本自由的尊重,以準備他們在自由社會裡展開負責任的人生,[6] 因此政府有責任推動人權教育,並構建安全、包容的環境讓公民社會能參與其中。[7] 聯合國兒童權利委員會亦強調,兒童除了學習不同人權公約和標準,亦應該看到人權怎樣在家裡、學校和社區裡得以實踐。[8]

然而,人權教育在香港既非教育政策重點,亦非獨立學科,只有德育及公民教育、常識和通識科課程會涉及人權議題的教學和討論。但在政府不斷加強國家安全教育的框架下,人權教育勢將更為邊緣化。例如2019年港府透過審查教科書內容,刪減涉及人權、民主和中國負面新聞的內容,並縮減有關和平集會權利的課堂活動。[9] 加上通識科在缺乏專業和公眾諮詢下大幅改革,在課時大減一半的同時,增加培養愛國心和國家歸屬感的課程內容,種種教育政策的變動均顯示港府沒有充份重視人權教育。

建議:

  • 確保所有教育政策和學校指引(特別是關乎國家安全)合符聯合國就兒童受教育權的相關人權要求和標準 [10]
  • 為推動人權教育制定策略、政策和課程,並將其融入到學校的課程大綱。人權教育應與國家價值觀念、德育及公民價值、反歧視、文化身份和其他對兒童發展至關重要的範疇,受到同等重視和尊重,並在政府的教育政策中得以反映
  • 為官員、教師、教練和其他教育工作者提供充足的人權教育和訓練
  • 避免在未有充份諮詢學校管理層前任意介入學校校政,或以國家安全為由限制學生在校園內的和平表達意見的自由

防止兒童在懲教院所遭到體罰和虐待(第37

《公約》明確指出,被剝奪人身自由的兒童必須獲得人性化和有尊嚴的對待,並須考慮到他們不同年齡的需要。然而多間傳媒卻於2017年報道,有少年犯在懲教院所中懷疑遭受酷刑和虐待,包括體罰、禁止如廁、被懲教人員掌摑或羞辱等。[11] 另外亦有傳媒去年報道,在關押21歲以下男囚的壁屋懲教所中,有懲教人員疑用木條、鐵尺和警棍打囚犯手掌和腳部。[12]

建議:

  • 採取即時而有效的措施,確保剝奪兒童人身自由(包括審訊前羈押)是最終手段,而關押兒童的時間亦應縮至最短
  • 確保執法人員只有為防止兒童自殘或傷害他人,而其他較溫和的手段都不適用時,才可以對兒童使用武力或強制約束。任何情況下都不應為了讓兒童服從而使用武力
  • 嚴禁向兒童施加任何有違《公約》第37條的懲罰,包括體罰、關黑房、單獨囚禁或其他會有損兒童身心健康的懲罰
  • 對青少年懲教院所的懷疑虐待和不人道對待事件,展開迅速、不偏不倚和獨立有效的調查
  • 改革現行的監察和投訴機制,讓懷疑受到虐待和不人道對待的受害人能在安全、毋須懼怕受到報復的情況下作出投訴

以上為本會部份重點關注事項及相關建議,如欲了解詳情,請參閱意見書全文


[1] Education Bureau, Government of the HKSAR, “National Security: Specific Measures for Schools”, 4 February 2021
[2] Education Bureau, Government of the HKSAR, “Letters from SED to school principals”, 10 June 2020

[3] Education Bureau, Government of the HKSAR, “National Security: Maintaining a Safe Learning Environment Nurturing Good Citizens”, circular, 4 February 2021 

[4] Amnesty International, “Hong Kong: New national security guidelines on schools further stifle freedom of expression on campus” (Press Release, 5 February 2021); Amnesty International, “Hong Kong: Education must not be censored after teacher stripped of license for ‘promoting independence’” (Press Release, 6 October 2020)

[5] Principle 6 of Johannesburg Principles on National Security, Freedom of Expression and Access to Information ; Human Rights Committee, General Comment No. 34, Article 19, Freedoms of opinion and expression, UN Doc. CCPR/C/GC/34; Siracusa Principles on the Limitation and Derogation of Provisions in the International Covenant on Civil and Political Rights, UN Doc. E/CN.4/1985/4, annex, para. 30.

[6] Article 29 (1) of the Convention on the Rights of the Child.

[7] UN General Assembly, Declaration on Human Rights Education and Training, UN Doc. A/RES/66/137, art. 7.

[8] Committee on the Rights of the Child, General comment No.1, Article 29: The Aims of Education, UN Doc. CRC/GC/2001/1, para. 15.

[9] Rachel Wong, “Activist sets up online archive to highlight ‘political’ editing of Hong Kong school textbooks”, Hong Kong Free Press, 14 December 2020; Kelly Ho, “Hong Kong teachers’ union raises concerns over censorship as publishers revise textbooks after gov’t review”, Hong Kong Free Press, 19 August 2020

[10] UNESCO, Right to Education Handbook (2019), pp. 118-121; UN General Assembly, Declaration on Human Rights Education and Training, UN Doc. A/RES/66/137.

[11] 林裕華, 鄭秋玲, 邱靖汶, 陳宇軒, “50少年犯控訴:把我們當狗一樣 懲教人員嚴正澄清” (Cruel treatment of detainees: the outcry of 50 juvenile offenders), HK01.com, 9 August 2017; 陳娉婷, “人在囚籠:鐵窗背後的吶喊” (Locked up: the cries behind bars), The News Lens, 15 November 2018; Angela Siu, Kristy Tong and Fiona Chan, “Rough justice: Former juvenile offenders speak of abuse behind bars, and a broken complaints system”, Hong Kong Free Press, 19 November 2017 

[12] Rachel Wong, “Hong Kong prisons need independent monitor, say activists, as ex-
detainees allege abuse
”, Hong Kong Free Press, 6 May 2020; Jessie Pang, “Young Hong Kong democracy protester says he was beaten by prison guards”, Reuters, 28 August 2020